"Ateşten Gömlek" is a song performed by Ebru Yaşar, a popular Turkish singer. The lyrics convey the intensity of love and devotion the singer feels towards her lover. Here is the meaning and story behind the lyrics: The song starts with the line "Yanmasını bildim nârına, Kül olmasını da bilirim," which means "I know how to ignite the fire, I even know how to turn it to ashes." This suggests that the singer is familiar with the intensity of love and its potential to both create and destroy. The chorus of the song repeats the line "Seviyorum seni, Seni seviyorum, İçim gidiyor sana, Üstüne titriyorum," which translates to "I love you, I love you, I am drawn to you, I cherish you." This highlights the depth of the singer's love and how it consumes her. "Aşkın ateşten gömlek, Olsa da yine yine yine yine yine giyeceğim, Bedeli kara zindan, Deseler bile gireceğim" means "Love is a shirt made of fire, even if it burns me, I will wear it again and again. Even if they say it's a dark prison, I will still enter it." This portrays the singer's willingness to endure any hardships and sacrifices for the sake of love. The verse "Can dediğin şey senden ibaret, Yani kısaca sana emanet, Leyla'yla Mecnun'dan daha da beterim, Ölürsen hakkını bana helal et" translates to "The meaning of life is solely you, In short, it is entrusted to you. I'm worse than Leyla and Majnun, If you die, forgive me for your rights." This emphasizes the importance of the lover in the singer's life, even more than the famous lovers Leyla and Majnun, known for their tragic love story. Overall, "Ateşten Gömlek" explores the intense and all-consuming nature of love, expressing the singer's devotion and willingness to endure any hardships for the sake of her lover. The lyrics symbolize the power of love and the depth of emotions it can evoke.