"Hwyr nos cofiwn ni" translates to "Late at night we remember", and "Y graidd yn tynnu ar ei byliau" translates to "The heart pulls on its roots". The lyrics are sung in Welsh, and the song is titled "Y Garreg Ateb", which means "The Answering Stone" in English. The song seems to reflect on memories and dreams, as they mention that there is no image or word, only dreams. The lines "Rhaid pwytho nawr creu chwerthin tyn" and "A dod ynghyd i fod fan hyn" translate to "We must now weave a tight laughter" and "And come together to be here". It suggests that they need to create joy and come together in the present moment. The chorus, "Brawd a chwaer y nos, Trown eu golled nôl" translates to "Brother and sister in the night, Turned their loss back". It hints at the idea of seeking something lost, perhaps trying to reconnect with something or someone from the past. The repetition of "Brawd a chwaer y nos, Trown eu golled nôl i tyrd" and "Yn ôl i fi, yn ôl i fi" emphasizes the desire to return and reconnect. The lines "Yn dir, yn dir, yn dir ddaw'r ateb gwych, Yn dir, yn dir, yn dir ddaw llais y byliau, Cymer oedd ei weld gwell i'w gofyn" translate to "In time, in time, in time the great answer will come, In time, in time, in time the voice of the roots will come, Sorrow was better seen than asked". It suggests that the answers or understanding they seek will come in due time, and sometimes it is better to observe and experience rather than ask questions. Overall, "Y Garreg Ateb" conveys a sense of longing, memory, and the search for connection and understanding. The lyrics hold a poetic quality and invite interpretation based on personal experiences and emotions.